From patchwork Mon Nov 7 15:08:15 2022 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: Carlos Bilbao X-Patchwork-Id: 16508 Return-Path: Delivered-To: ouuuleilei@gmail.com Received: by 2002:a5d:6687:0:0:0:0:0 with SMTP id l7csp2108181wru; Mon, 7 Nov 2022 07:10:30 -0800 (PST) X-Google-Smtp-Source: AMsMyM638bgBSZN62ZUBk1hHTkAw9pWmcY9oD7D3fqpIEpKZZNB9e7+BOfyNlcDdO3IQNOcGplWl X-Received: by 2002:aa7:cd58:0:b0:462:d797:483d with SMTP id v24-20020aa7cd58000000b00462d797483dmr52308908edw.343.1667833830335; Mon, 07 Nov 2022 07:10:30 -0800 (PST) ARC-Seal: i=2; a=rsa-sha256; t=1667833830; cv=pass; d=google.com; s=arc-20160816; b=TEE8kloas2hh5ck7D3/ef4qLGXZ+rN5z9HmPqcq5fWoQYBhMoK1g+WAJ6K9Fdnnv+C G6e6KZqgyjX4NAjfsC4G7Y18GTQTmaZJui7D7f8/oUJf6FisVKaocLmUKNalSkAS8h8n h7otE6Zw3ECuQpUIMe3jdBjWbbMFEgxXp9CAhdea4b2J48w02iKgj61JpGkjeyVycRCU W7GOzxzg9AlspsAzN1RJD/yumN4vdgCZQSPBd7DCun5HRkqQNswRUYWsVD1fLXzlqwxQ GsrefcrowJgUGLPe31N94t8LpkLp/B0rV9CR4TZ7K/ddXhC4zmwwNTruzSQLEv1ztYxq 6UyA== ARC-Message-Signature: i=2; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=google.com; s=arc-20160816; h=list-id:precedence:content-transfer-encoding:mime-version :message-id:date:subject:cc:to:from:dkim-signature; bh=aLcuV8a4mo0W43wnMWQOeZl2DvXpKtOBrYVPN05kxTI=; b=ahtnLxkp2SDMw8+7nu2x4puCXsFWioF4uvEwhcz8LloEIzApGS34tEaD6vBwVGpcg4 ke1B8dUcE40TdMPdk1jfzrBum/5SaS/+bYEKtJigrlMcPPC/WcYjzYwPa0B5hFI/NWtm 81nSMoZu2nDcnlauacdoK8ZYju99xb7OAdTO6qhZbeXrA/qQK9cu6Qd1likxpCiW09p1 kr7slPtQW4s3jtCqMZQSe3WDk8h/XRLk427JHHrpIrrx8IsHNhH7kSKRqZQMU0Rqu9vY DNgjvvIrYyljAxMwCVnPlGNVz6UE0On0YMVxDwvJ5NJGkWf/I0QgNcI4PudH4hBBfF1w 1ltQ== ARC-Authentication-Results: i=2; mx.google.com; dkim=pass header.i=@amd.com header.s=selector1 header.b=wjdzKsWN; arc=pass (i=1 spf=pass spfdomain=amd.com dmarc=pass fromdomain=amd.com); spf=pass (google.com: domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 2620:137:e000::1:20 as permitted sender) smtp.mailfrom=linux-kernel-owner@vger.kernel.org; dmarc=pass (p=QUARANTINE sp=QUARANTINE dis=NONE) header.from=amd.com Received: from out1.vger.email (out1.vger.email. [2620:137:e000::1:20]) by mx.google.com with ESMTP id i10-20020a05640242ca00b004614f376c2fsi11850998edc.88.2022.11.07.07.10.03; Mon, 07 Nov 2022 07:10:30 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 2620:137:e000::1:20 as permitted sender) client-ip=2620:137:e000::1:20; Authentication-Results: mx.google.com; dkim=pass header.i=@amd.com header.s=selector1 header.b=wjdzKsWN; arc=pass (i=1 spf=pass spfdomain=amd.com dmarc=pass fromdomain=amd.com); spf=pass (google.com: domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 2620:137:e000::1:20 as permitted sender) smtp.mailfrom=linux-kernel-owner@vger.kernel.org; dmarc=pass (p=QUARANTINE sp=QUARANTINE dis=NONE) header.from=amd.com Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S232685AbiKGPIq (ORCPT + 99 others); Mon, 7 Nov 2022 10:08:46 -0500 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:51174 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S232144AbiKGPIo (ORCPT ); Mon, 7 Nov 2022 10:08:44 -0500 Received: from NAM02-BN1-obe.outbound.protection.outlook.com (mail-bn1nam07on2044.outbound.protection.outlook.com [40.107.212.44]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 9B2D81DA6F; Mon, 7 Nov 2022 07:08:37 -0800 (PST) ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; s=arcselector9901; d=microsoft.com; cv=none; b=UibvvXQUdyDxyv9m02fd16xZR8zbHng2/Mzg9rYGRnytxF1f8OZlVigj7H1deWsXLxvEbckN4fcaVG56O2pNcSq8MEmnjG3lnis8i3e4q8KQhFRYP5cBwk1RVQwSWaXgFJlptOs/6x1AQvsHh1aRkHBYTXTiOMq/+1I4FrJ5UDcDV1ariSTFyYkYpeooG+Wi1pkMSMZP2ca0aFJfA7OulzfYJEgNiX6vVEANBgE/lHoPi2gON5ComU+OPnXsWLRZ2zq254AS4dUkwFuC/dRpt6iMnK1OfJTEB/6bD608y9/JEoc1Y1NzjKovfnqtrg+zyOMWqiSCta/miSbVlYeFcg== ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=microsoft.com; s=arcselector9901; h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-ChunkCount:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-0:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-1; bh=aLcuV8a4mo0W43wnMWQOeZl2DvXpKtOBrYVPN05kxTI=; b=oFO/4/TxiSW2y3gEoIOMS5r43WKOTwFMcpw5lyuCqePgBcAu2CZ3kGJXTcltYOppMcHtERxMTGPukY4vJnEIddSuz3V6q/eLYOGQA9f9tr9WJqNz6TXjotAV7GjjiwzOSs9xTOi2WSgRT6wQeS8I/PQi8EHQfAY5ixcYcYvageZxgf97F6vw7CJ08UTJr22xwSdgO0EnR0X4kfH4/adduW0wPNaJlcq80hDlVWsbIMbCYOX3WbIIFcWoVsanh7JPYW85QcgAwAHGu45lP7cmOmfAhDCIQ32Mes+JuW15+0C+XEiRNBGwYlF+O9dnhpkbSrXM9LJzTJO+7xAn2Gcgzw== ARC-Authentication-Results: i=1; mx.microsoft.com 1; spf=pass (sender ip is 165.204.84.17) smtp.rcpttodomain=lwn.net smtp.mailfrom=amd.com; dmarc=pass (p=quarantine sp=quarantine pct=100) action=none header.from=amd.com; dkim=none (message not signed); arc=none DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=amd.com; s=selector1; h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-SenderADCheck; bh=aLcuV8a4mo0W43wnMWQOeZl2DvXpKtOBrYVPN05kxTI=; b=wjdzKsWNITKe/NFm7JISqgedAXnL1QJnzD/4NiGiel1EDfTu9Q4WOvU7KmS7aI6Z6//oLZPmu+0s6m27Mo8Fq4vjrsgcSDtqTkUkqT5eeBwn/Pb9hKnPJpue5eiPEvoxyguOvYeOlbSo3p7QrW3YbKB11Mn4PPSiljbr1VkprqU= Received: from MW4PR03CA0328.namprd03.prod.outlook.com (2603:10b6:303:dd::33) by DM4PR12MB5889.namprd12.prod.outlook.com (2603:10b6:8:65::18) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.20.5791.26; Mon, 7 Nov 2022 15:08:32 +0000 Received: from CO1NAM11FT052.eop-nam11.prod.protection.outlook.com (2603:10b6:303:dd:cafe::1f) by MW4PR03CA0328.outlook.office365.com (2603:10b6:303:dd::33) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.20.5791.26 via Frontend Transport; Mon, 7 Nov 2022 15:08:32 +0000 X-MS-Exchange-Authentication-Results: spf=pass (sender IP is 165.204.84.17) smtp.mailfrom=amd.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;dmarc=pass action=none header.from=amd.com; Received-SPF: Pass (protection.outlook.com: domain of amd.com designates 165.204.84.17 as permitted sender) receiver=protection.outlook.com; client-ip=165.204.84.17; helo=SATLEXMB04.amd.com; pr=C Received: from SATLEXMB04.amd.com (165.204.84.17) by CO1NAM11FT052.mail.protection.outlook.com (10.13.174.225) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256) id 15.20.5791.20 via Frontend Transport; Mon, 7 Nov 2022 15:08:31 +0000 Received: from SATLEXMB08.amd.com (10.181.40.132) by SATLEXMB04.amd.com (10.181.40.145) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256) id 15.1.2375.31; Mon, 7 Nov 2022 09:08:30 -0600 Received: from SATLEXMB04.amd.com (10.181.40.145) by SATLEXMB08.amd.com (10.181.40.132) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256) id 15.1.2375.31; Mon, 7 Nov 2022 07:08:15 -0800 Received: from iron-maiden.amd.com (10.180.168.240) by SATLEXMB04.amd.com (10.181.40.145) with Microsoft SMTP Server id 15.1.2375.31 via Frontend Transport; Mon, 7 Nov 2022 09:08:15 -0600 From: Carlos Bilbao To: CC: , , , Carlos Bilbao Subject: [PATCH] docs/sp_SP: Add process submitting-patches translation Date: Mon, 7 Nov 2022 09:08:15 -0600 Message-ID: <20221107150815.296699-1-carlos.bilbao@amd.com> X-Mailer: git-send-email 2.34.1 MIME-Version: 1.0 X-EOPAttributedMessage: 0 X-MS-PublicTrafficType: Email X-MS-TrafficTypeDiagnostic: CO1NAM11FT052:EE_|DM4PR12MB5889:EE_ X-MS-Office365-Filtering-Correlation-Id: 43726c63-9b6c-4d6e-da6c-08dac0d1ef3d X-MS-Exchange-SenderADCheck: 1 X-MS-Exchange-AntiSpam-Relay: 0 X-Microsoft-Antispam: BCL:0; X-Microsoft-Antispam-Message-Info: GBAqyL13Z4g8QTfLMZq8tFrBAyt2FkjBJFMDNga4kahq1b6gO1tOb20XX529zybuzBbg5/CONDq5AJrNRxEd5r2SlVVNVAzm9CX9UbbGqYKzmZMAfyNZ1gFIqWOH1LZhKYrg6luXcBrZhW8yJt2EKhbhqkmyDQTo0Kv/Zzmbx422Zl+gFQHkDdXoQ55y1IqWDSXq5xRLWO83jRDAsrTr+DBQZGHGMEnGZhqxA0ggEeWYGT49TAXfT5ywEcLfs4RmhLTQpdYBD9ekTSkAc9Z5tcfFwxth7KZGbmdBLp2cRu02nvTMKM4Dimm+kg8bTu5mSncH90Gw5Lbu533Watb1c0bAwWT15VW9c9VlhHhWzXEdCT1iAtQGGf/viPHV0/x21G2YngBuwo8BCAKiu2T4DdJxmfm7O7aKQMvxqywSxx6/EJEHZaVs2UJX/6KjSg98YgJkHUgPCAOve/HhMKnPHECLnMZKb9F38sZV4sag1ZJ5LWV4qQxfrpHOcImf7hyIFmacvt82k/akulDd7NV2hUP/MFqUr5G1OhS4ZApwCBzI/DKeQc4D1M89O1ltsOqVE3ou6M1jRL0Q7qkEkRqavt6D0K6ATINp7TA2lPNlpW1nrlDeBIP+GhIbWmnydN5ec1awLeiBLGwQT1nxSv95iSblWyC7txeNs9JipqsmJHfOQblkQRsMTHftAYdvKhjBfjGikYHlIybFNby4b6kjbjm3gtS4M0Z0B9gf0uFBo7dyRD+6yfkYhKSMa2w7QdvdvrT3WzHVSF2lS33ECRdlmZiaH73Ek4+tM7Xr9VOMn/RwHzpzq5eo1bgkLJFuRHbs7A6WKpZz6fjrXcsKSWoRiL979IHGe5CAKyC4OAaOOG1xtlgSFFKEY9rbiBy1OuU9uzzEHy6tikw2JHtwSLjeNLtRKC3ohHEwVOjRGcWNxPM= X-Forefront-Antispam-Report: CIP:165.204.84.17;CTRY:US;LANG:es;SCL:1;SRV:;IPV:CAL;SFV:NSPM;H:SATLEXMB04.amd.com;PTR:InfoDomainNonexistent;CAT:NONE;SFS:(13230022)(4636009)(39860400002)(136003)(396003)(376002)(346002)(451199015)(36840700001)(40470700004)(46966006)(36756003)(36860700001)(86362001)(2906002)(5660300002)(44832011)(82740400003)(30864003)(19273905006)(66574015)(356005)(81166007)(47076005)(336012)(426003)(83380400001)(966005)(40460700003)(70586007)(54906003)(70206006)(19627235002)(316002)(4326008)(1076003)(186003)(26005)(2616005)(6916009)(8676002)(82310400005)(8936002)(41300700001)(478600001)(40480700001)(7696005)(36900700001)(562404015)(579004)(563064011);DIR:OUT;SFP:1101; X-OriginatorOrg: amd.com X-MS-Exchange-CrossTenant-OriginalArrivalTime: 07 Nov 2022 15:08:31.2103 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-Network-Message-Id: 43726c63-9b6c-4d6e-da6c-08dac0d1ef3d X-MS-Exchange-CrossTenant-Id: 3dd8961f-e488-4e60-8e11-a82d994e183d X-MS-Exchange-CrossTenant-OriginalAttributedTenantConnectingIp: TenantId=3dd8961f-e488-4e60-8e11-a82d994e183d;Ip=[165.204.84.17];Helo=[SATLEXMB04.amd.com] X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthSource: CO1NAM11FT052.eop-nam11.prod.protection.outlook.com X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthAs: Anonymous X-MS-Exchange-CrossTenant-FromEntityHeader: HybridOnPrem X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DM4PR12MB5889 X-Spam-Status: No, score=-2.1 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,DKIM_VALID_EF,RCVD_IN_DNSWL_NONE, RCVD_IN_MSPIKE_H2,SPF_HELO_PASS,SPF_PASS autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.6 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.6 (2021-04-09) on lindbergh.monkeyblade.net Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org X-getmail-retrieved-from-mailbox: =?utf-8?q?INBOX?= X-GMAIL-THRID: =?utf-8?q?1748850526231995320?= X-GMAIL-MSGID: =?utf-8?q?1748850526231995320?= Translate Documentation/process/submitting-patches.rst into Spanish. Signed-off-by: Carlos Bilbao --- Documentation/translations/sp_SP/index.rst | 1 + .../translations/sp_SP/submitting-patches.rst | 894 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 895 insertions(+) create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst index 5b3f45d84955..e20dd6e875e7 100644 --- a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst +++ b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst @@ -78,3 +78,4 @@ Traducciones al español :maxdepth: 1 howto + submitting-patches diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst new file mode 100644 index 000000000000..5473bce87360 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst @@ -0,0 +1,894 @@ +.. include:: ./disclaimer-sp.rst + +:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst ` +:Translator: Carlos Bilbao + +.. _sp_submittingpatches: + +Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel +======================================================================= + +Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux, +el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está +familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias +que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su +cambio. + +Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato +relativamente conciso. Para obtener información detallada sobre cómo +funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte +Documentation/process/development-process.rst. Además, lea +Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de +elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de +"binding" del árbol de dispositivos, lea +Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst. + +Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches. +Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a +usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho +más sencilla. + +Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información +adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte +:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst `. + +Obtenga el código fuente actual +-------------------------------- + +Si no tiene a mano un repositorio con el código fuente actual del kernel, +use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal, +que se puede descargar con:: + + git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git + +Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con +el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de +subsistemas usan sus propios árboles de código fuente y quieren ver parches +preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema +en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente +pregunte al maintainer si el árbol no está listado allí. + +.. _sp_describe_changes: + +Describa sus cambios +--------------------- + +Describa su problema. Sea su parche una corrección de un error de una +línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema +subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que +hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que +lea más allá del primer párrafo. + +Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y +los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan +evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del +código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en +cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde +árboles estables secundarios o árboles específicos de proveedor/producto +que seleccionan ("cherry-pick") solo parches específicos de upstream, así +que incluya cualquier cosa que pueda ayudar a dirigir su cambio +aguas abajo: circunstancias que producen cierta situación, extractos de +dmesg, descripciones del error fatal, regresiones de rendimiento, picos de +latencia, bloqueos, etc. + +Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en +rendimiento, consumo de memoria, huella del stack o tamaño de binario, +incluya números que lo respalden. Pero también describa costes no obvios. +Las optimizaciones generalmente no son gratuitas, sino un equilibrio entre +CPU, memoria y legibilidad; o, cuando se trata de heurísticas, entre +diferentes cargas de trabajo. Describa las desventajas esperadas de su +optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los +beneficios. + +Una vez establecido el problema, describa lo que realmente está haciendo +al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en +lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está +comportando como se pretende. + +El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un +formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente +del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits). +Consulte :ref:`sp_the_canonical_patch_format`. + +Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy +larga, eso es una señal de que probablemente necesite dividir su parche. +Lea :ref:`split_changes`. + +Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la +descripción completa del parche y justificación del mismo. No se limite a +decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el +maintainer del subsistema referencie versiones de parches anteriores o use +referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el +parche. Es decir, el parche (serie) y su descripción deben ser +independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los +revisores. Algunos revisores probablemente ni siquiera recibieran versiones +anteriores del parche. + +Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy +haga frotz" en lugar de "[Este parche] hace que xyzzy haga frotz" o "[Yo] +Cambié xyzzy para que haga frotz", como si estuviera dando órdenes al +código fuente para cambiar su comportamiento. + +Si desea hacer referencia a un commit específico, no se limite a hacer +referencia al ID SHA-1 del commit. Incluya también el resumen de una línea +del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se +trata. +Ejemplo:: + + Commit e21d2170f36602ae2708 ("video: quitar platform_set_drvdata() + innecesario") eliminó innecesario platform_set_drvdata(), pero dejó la + variable "dev" sin usar, bórrese. + +También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres +del identificador SHA-1. El repositorio del kernel contiene muchos *muchos* +objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una +posibilidad real. Tenga en cuenta que, aunque no hay colisión con su +identificación de seis caracteres ahora, esa condición puede cambiar dentro +de cinco años. + +Si las discusiones relacionadas o cualquier otra información relativa al +cambio se pueden encontrar en la web, agregue las etiquetas 'Link:' que +apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un +ejemplo, agregue una etiqueta con una URL que haga referencia al informe en +los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el +parche es el resultado de alguna discusión anterior de la lista de correo o +algo documentado en la web, referencie esto. + +Cuando se vincule a archivos de listas de correo, preferiblemente use el +servicio de archivador de mensajes lore.kernel.org. Para crear la URL del +enlace, utilice el contenido del encabezado ("header") ``Message-Id`` del +mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean. +Por ejemplo:: + + Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/ + +Verifique el enlace para asegurarse de que realmente funciona y apunta al +mensaje correspondiente. + +Sin embargo, intente que su explicación sea comprensible sin recursos +externos. Además de dar una URL a un archivo o error de la lista de correo, +resuma los puntos relevantes de la discusión que condujeron al parche tal y +como se envió. + +Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo +encontró un problema usando ``git bisect``, utilice la etiqueta 'Fixes:' +con los primeros 12 caracteres del ID SHA-1 y el resumen de una línea. No +divida la etiqueta en varias líneas, las etiquetas están exentas de la +regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por +ejemplo:: + + Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() + devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó") + +Las siguientes configuraciones de ``git config`` se pueden usar para +agregar un bonito formato y generar este estilo con los comandos +``git log`` o ``git show``:: + + [core] + abbrev = 12 + [pretty] + fixes = Fixes: %h (\"%s\") + +Un ejemplo de uso:: + + $ git log -1 --pretty=fixes 54a4f0239f2e + Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó") + +.. _sp_split_changes: + +Separe sus cambios +------------------- + +Separe cada **cambio lógico** en un parche separado. + +Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en +el rendimiento de un controlador, separe esos cambios en dos o más parches. +Si sus cambios incluyen una actualización de la API y una nueva controlador +que usa esta nueva API, sepárelos en dos parches. + +Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos +cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará +contenido en un solo parche. + +El punto a recordar es que cada parche debe realizar un cambio que puede +ser verificado por los revisores fácilmente. Cada parche debe ser +justificable por sus propios méritos. + +Si un parche depende de otro parche para que un cambio sea completo, eso +está bien. Simplemente incluya que **"este parche depende del parche X"** +en la descripción de su parche. + +Cuando divida su cambio en una serie de parches, tenga especial cuidado en +asegurarse de que el kernel se compila y ejecuta correctamente después de +cada parche en la serie. Los desarrolladores que usan ``git bisect`` +para rastrear un problema pueden terminar dividiendo su serie de parches en +cualquier punto; no le agradecerán si introdujo errores a la mitad. + +Si no puede condensar su conjunto de parches en un conjunto más pequeño de +parches, solo publique, más o menos 15 a la vez, y espere la revisión e +integración. + + +Revise el estilo en sus cambios +-------------------------------- + +Revise su parche para ver si hay violaciones de estilo básico, cuyos +detalles pueden ser encontrados en Documentation/process/coding-style.rst. +No hacerlo simplemente desperdicia el tiempo de los revisores y su parche +será rechazado, probablemente sin siquiera ser leído. + +Una excepción importante es cuando se mueve código de un archivo a otro. +En tal caso, en absoluto debe modificar el código movido en el mismo parche +en que lo mueve. Esto divide claramente el acto de mover el código y sus +cambios. Esto ayuda mucho a la revisión de la diferencias reales y permite +que las herramientas rastreen mejor el historial del código en sí. + +Verifique sus parches con el verificador de estilo de parches antes de +enviarlos (scripts/checkpatch.pl). Tenga en cuenta, sin embargo, que el +verificador de estilo debe ser visto como una guía, no como un reemplazo +del juicio humano. Si su código es mejor con una violación entonces +probablemente sea mejor dejarlo estar. + +El verificador informa a tres niveles: + - ERROR: cosas que es muy probable que estén mal + - WARNING: Advertencia. Cosas que requieren una revisión cuidadosa + - CHECK: Revisar. Cosas que requieren pensarlo + +Debe poder justificar todas las violaciones que permanezcan en su parche. + + +Seleccione los destinatarios de su parche +------------------------------------------ + +Siempre debe incluir en copia a los apropiados maintainers del subsistema +en cualquier parche con código que mantengan; revise a través del archivo +MAINTAINERS y el historial de revisión del código fuente para ver quiénes +son esos maintainers. El script scripts/get_maintainer.pl puede ser muy +útil en este paso (pase rutas a sus parches como argumentos para +scripts/get_maintainer.pl). Si no puede encontrar un maintainer del +subsistema en el que está trabajando, Andrew Morton +(akpm@linux-foundation.org) sirve como maintainer de último recurso. + +Normalmente, también debe elegir al menos una lista de correo para recibir +una copia de su conjunto de parches. linux-kernel@vger.kernel.org debe +usarse de forma predeterminada para todos los parches, pero el volumen en +esta lista ha hecho que muchos desarrolladores se desconecten. Busque en el +archivo MAINTAINERS una lista específica de los subsistemas; su parche +probablemente recibirá más atención allí. Sin embargo, no envíe spam a +listas no relacionadas. + +Muchas listas relacionadas con el kernel están alojadas en vger.kernel.org; +puedes encontrar un listado de estas en +http://vger.kernel.org/vger-lists.html. Existen listas relacionadas con el +kernel alojadas en otros lugares, no obstante. + +¡No envíe más de 15 parches a la vez a las listas de correo de vger! + +Linus Torvalds es el árbitro final de todos los cambios aceptados en el +kernel de Linux. Su dirección de correo electrónico es +. Recibe muchos correos electrónicos y, en +este momento, muy pocos parches pasan por Linus directamente, por lo que +normalmente debe hacer todo lo posible para -evitar- enviarle un correo +electrónico. + +Si tiene un parche que corrige un error de seguridad explotable, envíe ese +parche a security@kernel.org. Para errores graves, se debe mantener un +poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a +los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a +ninguna lista pública. Revise también +Documentation/admin-guide/security-bugs.rst. + +Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse +hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta:: + + CC: stable@vger.kernel.org + +en el área de sign-off de su parche (es decir, NO un destinatario de correo +electrónico). También debe leer +Documentation/process/stable-kernel-rules.rst además de este documento. + +Si los cambios afectan las interfaces del kernel para el usuario, envíe al +maintainer de las MAN-PAGES (como se indica en el archivo MAINTAINERS) un +parche de páginas de manual, o al menos una notificación del cambio, para +que alguna información se abra paso en las páginas del manual. Los cambios +de la API del espacio de usuario también deben copiarse en +linux-api@vger.kernel.org. + + +Sin MIME, enlaces, compresión o archivos adjuntos. Solo texto plano +-------------------------------------------------------------------- + +Linus y otros desarrolladores del kernel deben poder leer y comentar sobre +los cambios que está enviando. Es importante para un desarrollador kernel +poder "citar" sus cambios, utilizando herramientas estándar de correo +electrónico, de modo que puedan comentar sobre partes específicas de su +código. + +Por este motivo, todos los parches deben enviarse por correo electrónico +"inline". La forma más sencilla de hacerlo es con ``git send-email``, que +es muy recomendable. Un tutorial interactivo para ``git send-email`` está +disponible en https://git-send-email.io. + +Si elige no usar ``git send-email``: + +.. warning:: + + Tenga cuidado con el ajuste de palabras de su editor que corrompe su + parche, si elige cortar y pegar su parche. + +No adjunte el parche como un archivo adjunto MIME, comprimido o no. Muchas +populares aplicaciones de correo electrónico no siempre transmiten un MIME +archivo adjunto como texto sin formato, por lo que es imposible comentar +en su código. Linus también necesita un poco más de tiempo para procesar un +archivo adjunto MIME, disminuyendo la probabilidad de que se acepte su +cambio adjunto en MIME. + +Excepción: si su proveedor de correo está destrozando parches, entonces +alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME. + +Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener sugerencias +sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico para que envíe sus +parches intactos. + +Responda a los comentarios de revisión +--------------------------------------- + +Es casi seguro que su parche recibirá comentarios de los revisores sobre +maneras en que se pueda mejorar el parche, en forma de respuesta a su +correo electrónico. Debe responder a esos comentarios; ignorar a los +revisores es una buena manera de ser ignorado de vuelta. Simplemente puede +responder a sus correos electrónicos para contestar a sus comentarios. +Revisiones a los comentarios o preguntas que no conduzcan a un cambio de +código deben casi con certeza generar un comentario o una entrada en el +"changelog" para que el próximo revisor entienda lo que está pasando. + +Asegúrese de decirles a los revisores qué cambios está haciendo y de +agradecerles que dediquen su tiempo. La revisión del código es un proceso +agotador y lento, y los revisores a veces se ponen de mal humor. Sin +embargo, incluso en ese caso, responda cortésmente y aborde los problemas +que hayan señalado. Al enviar un siguiente versión, agregue un +``patch changelog`` (registro de cambios en los parches) a la carta de +presentación ("cover letter") o a parches individuales explicando la +diferencia con la presentación anterior (ver +:ref:`sp_the_canonical_patch_format`). + +Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener +recomendaciones sobre clientes de correo electrónico y normas de etiqueta +en la lista de correo. + +.. _sp_resend_reminders: + +No se desanime o impaciente +--------------------------- + +Después de haber entregado su cambio, sea paciente y espere. Los revisores +son personas ocupadas y es posible que no lleguen a su parche de inmediato. + +Érase una vez, los parches solían desaparecer en el vacío sin comentarios, +pero el proceso de desarrollo funciona mejor que eso ahora. Debería +recibir comentarios dentro de una semana más o menos; si eso no sucede, +asegúrese de que ha enviado sus parches al lugar correcto. Espere un mínimo +de una semana antes de volver a enviar o hacer ping a los revisores, +posiblemente más durante periodos de mucho trabajo ocupados como "merge +windows". + +También está bien volver a enviar el parche o la serie de parches después +de un par de semanas con la palabra "RESEND" (reenviar) añadida a la línea +de asunto:: + + [PATCH Vx RESEND] sub/sys: Resumen condensado de parche + +No incluya "RESEND" cuando envíe una versión modificada de su parche o +serie de parches: "RESEND" solo se aplica al reenvío de un parche o serie +de parches que no hayan sido modificados de ninguna manera con respecto a +la presentación anterior. + + +Incluya PATCH en el asunto +-------------------------- + +Debido al alto tráfico de correo electrónico a Linus y al kernel de Linux, +es común prefijar su línea de asunto con [PATCH]. Esto le permite a Linus +y otros desarrolladores del kernel distinguir más fácilmente los parches de +otras discusiones por correo electrónico. + +``git send-email`` lo hará automáticamente. + + +Firme su trabajo: el Certificado de Origen del Desarrollador +------------------------------------------------------------ + +Para mejorar el seguimiento de quién hizo qué, especialmente con parches +que pueden filtrarse hasta su destino final a través de varias capas de +maintainers, hemos introducido un procedimiento de "sign-off" (aprobación) +en parches que se envían por correo electrónico. + +La aprobación es una simple línea al final de la explicación del parche, +que certifica que usted lo escribió o que tiene derecho a enviarlo como un +parche de código abierto. Las reglas son bastante simples: si usted puede +certificar lo siguiente: + +Certificado de Origen del Desarrollador 1.1 +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Al hacer una contribución a este proyecto, certifico que: + + (a) La contribución fue creada en su totalidad o en parte por mí y + tengo derecho a enviarlo bajo la licencia de código abierto + indicada en el documento; o + + (b) La contribución se basa en trabajo previo que, hasta donde yo + soy consciente, está cubierto por una licencia de código + abierto apropiada y tengo el derecho bajo esa licencia de + presentar tal trabajo con modificaciones, ya sean creadas en su + totalidad o en parte por mí, bajo la misma licencia de código + (salvo que sea permitido presentar bajo una licencia diferente), + tal y como se indica en el documento; o + + (c) La contribución me fue proporcionada directamente por alguna + otra persona que certificó (a), (b) o (c) y no he modificado + esto. + + (d) Entiendo y acepto que este proyecto y la contribución + son públicos y que un registro de la contribución (incluyendo + toda la información personal que envío con él, incluida mi + firma) es mantenida indefinidamente y puede ser redistribuida + de manera consistente con este proyecto o la(s) licencia(s) de + código abierto involucradas. + +entonces simplemente incluya una línea que rece:: + + Signed-off-by: Random J Developer + +usando su nombre real (lamentablemente, no pseudónimos ni contribuciones +anónimas). Esto se hará por usted automáticamente si usa ``git commit -s``. +Las reversiones de código también deben incluir "Signed-off-by". +``git revert -s`` hace eso por usted. + +Algunas personas también ponen etiquetas adicionales al final. Simplemente +serán ignoradas por ahora, pero puede hacer esto para marcar procedimientos +internos de su empresa o simplemente señalar algún detalle especial sobre +la firma. + +Cualquier otro SoB (Signed-off-by:) después del SoB del autor es de +personas que manipulen y transporten el parche, pero no participaron en su +desarrollo. Las cadenas de SoB deben reflejar la ruta **real** del parche +de cómo se propagó a los maintainers y, en última instancia, a Linus, con +la primera entrada de SoB que señala la autoría principal de un solo autor. + + +Cuándo usar Acked-by:, Cc: y Co-developed-by por: +------------------------------------------------- + +La etiqueta Signed-off-by: indica que el firmante estuvo involucrado en el +desarrollo del parche, o que él/ella se encontraba en el camino de entrega +del parche. + +Si una persona no estuvo directamente involucrada en la preparación o +administración de un parche pero desea expresar y registrar su aprobación, +entonces puede pedir que se agregue una línea Acked-by: al registro de +cambios del parche. + +Acked-by: a menudo lo usa el maintainer del código afectado cuando ese +maintainer no contribuyó ni envió el parche. + +Acked-by: no es tan formal como Signed-off-by:. Es una manera de marcar que +el "acker" ha revisado al menos ese parche y ha indicado su aceptación. Por +los merge de parches a veces convertirán manualmente el "sí, me parece bien" +de un acker en un Acked-by: (pero tenga en cuenta que por lo general es +mejor pedir un acuse de recibo explícito). + +Acked-by: no necesariamente indica el reconocimiento de todo el parche. +Por ejemplo, si un parche afecta a varios subsistemas y tiene un +Acked-by: de un maintainer del subsistema, entonces esto generalmente +indica el reconocimiento de solo la parte que afecta el código de ese +maintainer. Buen juicio debe ejercitarse aquí. En caso de duda, la gente +debe consultar la discusión original en los archivos de la lista de correo. + +Si una persona ha tenido la oportunidad de comentar un parche, pero no lo +ha hecho, puede incluir opcionalmente una etiqueta ``Cc:`` al parche. +Esta es la única etiqueta que se puede agregar sin una acción explícita por +parte de la persona a la que se nombre - pero debe indicar que esta persona +fue copiada en el parche. Esta etiqueta documenta que las partes +potencialmente interesadas han sido incluidas en la discusión. + +Co-developed-by: establece que el parche fue co-creado por múltiples +desarrolladores; se utiliza para dar atribución a los coautores (además del +autor atribuido por la etiqueta From:) cuando varias personas trabajan en +un solo parche. Ya que Co-developed-by: denota autoría, cada +Co-developed-by: debe ser inmediatamente seguido de Signed-off-by: del +coautor asociado. Se mantiene el procedimiento estándar, es decir, el orden +de las etiquetas Signed-off-by: debe reflejar el historial cronológico del +parche en la medida de lo posible, independientemente de si el autor se +atribuye a través de From: o Co-developed-by:. Cabe destacar que el último +Signed-off-by: siempre debe ser del desarrollador que envía el parche. + +Tenga en cuenta que la etiqueta From: es opcional cuando el autor From: es +también la persona (y correo electrónico) enumerados en la línea From: del +encabezado del correo electrónico. + +Ejemplo de un parche enviado por el From: autor:: + + + + Co-developed-by: Primer coautor + Signed-off-by: Primer coautor + Co-developed-by: Segundo coautor + Signed-off-by: Segundo coautor + Signed-off-by: Autor del From + +Ejemplo de un parche enviado por un Co-developed-by: autor:: + + From: Autor del From + + + + Co-developed-by: Co-Autor aleatorio + Signed-off-by: Coautor aleatorio + Signed-off-by: Autor del From + Co-developed-by: Coautor que envió + Signed-off-by: Coautor que envía + +Uso de Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: y Fixes: +---------------------------------------------------------------------- + +La etiqueta Reported-by (Reportado-por) otorga crédito a las personas que +encuentran errores y los reportan. Por favor, tenga en cuenta que si se +informó de un error en privado, debe pedir primero permiso antes de usar la +etiqueta Reported-by. La etiqueta está destinada a errores; por favor no la +use para acreditar peticiones de características. + +Una etiqueta Tested-by: indica que el parche se probó con éxito (en algún +entorno) por la persona nombrada. Esta etiqueta informa a los maintainers +de que se han realizado algunas pruebas, proporciona un medio para ubicar +"testers" (gente que pruebe) otros parches futuros y asegura el crédito +para los testers. + +Reviewed-by: en cambio, indica que el parche ha sido revisado y encontrado +aceptable de acuerdo con la Declaración del Revisor: + +Declaración de Supervisión del Revisor +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Al ofrecer mi etiqueta Reviewed-by:, afirmo que: + +(a) He llevado a cabo una revisión técnica de este parche para +evaluar su idoneidad y preparación para su inclusión en +el kernel principal. + +(b) Cualquier problema, inquietud o pregunta relacionada con el parche +han sido comunicados al remitente. Estoy satisfecho +con la respuesta del remitente a mis comentarios. + +(c) Si bien puede haber cosas que podrían mejorarse con esta +entrega, creo que es, en este momento, (1) una +modificación valiosa al kernel, y (2) libre de conocidas +cuestiones que argumentarían en contra de su inclusión. + +(d) Si bien he revisado el parche y creo que es correcto, +no hago (a menos que se indique explícitamente en otro lugar) ninguna +garantía o avales de que logrará su definido +propósito o función en cualquier situación dada. + +Una etiqueta Reviewed-by es una declaración de opinión de que el parche es +una modificación apropiada al kernel sin que haya ningún problema grave +a nivel técnico. Cualquier revisor interesado (que haya hecho el trabajo) +puede ofrecer una etiqueta Reviewed-by para un parche. Esta etiqueta sirve +para dar crédito a revisores e informar a los maintainers del grado de +revisión que se ha hecho en el parche. Las etiquetas Reviewed-by, cuando +las otorgan revisores conocidos por entender del tema y realizar +revisiones exhaustivas, normalmente aumentan la probabilidad de que su +parche entre en el kernel. + +Las etiquetas Tested-by y Reviewed-by, una vez recibidas en la lista de +correo por el tester o revisor, deben ser incluidas por el autor de los +parches pertinentes al enviar próximas versiones. Sin embargo, si el parche +ha cambiado sustancialmente en la siguiente versión, es posible que estas +etiquetas ya no sean aplicables y, por lo tanto, deben eliminarse. Por lo +general, se debe mencionar la eliminación de las etiquetas Tested-by o +Reviewed-by de alguien en el registro de cambios del parche (después del +separador '---'). + +Una etiqueta Suggested-by: indica que la idea del parche es sugerida por la +persona nombrada y asegura el crédito a la persona por la idea. Tenga en +cuenta que esto no debe agregarse sin el permiso del "reporter", +especialmente si la idea no fue publicada en un foro público. Dicho esto, +si diligentemente acreditamos a los reporters de ideas, con suerte, se +sentirán inspirados para ayudarnos nuevamente en el futuro. + +Una etiqueta Fixes: indica que el parche corrige un problema en un commit +anterior. Esto se utiliza para facilitar descubrir dónde se originó un +error, lo que puede ayudar a revisar una corrección de errores. Esta +etiqueta también ayuda al equipo del kernel estable a determinar qué +versiones estables del kernel deberían recibir su corrección. Este es el +método preferido para indicar un error corregido por el parche. Revise +:ref:`describe_changes` para más detalles. + +Nota: Adjuntar una etiqueta Fixes: no subvierte las reglas estables del +proceso del kernel ni el requisito de CC: stable@vger.kernel.org en todos +los parches candidatos de ramas estables. Para obtener más información, lea +Documentation/process/stable-kernel-rules.rst. + +.. _sp_the_canonical_patch_format: + +Formato de parche canónico +--------------------------- + +Esta sección describe cómo debe darse formato al propio parche. Tenga en +cuenta que, si tiene sus parches almacenados en un repositorio ``git``, el +parche con formato adecuado se puede obtener con ``git format-patch``. Las +herramientas no pueden crear el texto necesario, sin embargo, así que lea +las instrucciones a continuación de todos modos. + +La línea de asunto del parche canónico es:: + + Asunto: [PATCH 001/123] subsistema: frase de resumen + +El cuerpo del mensaje del parche canónico contiene lo siguiente: + + - Una línea ``from`` que especifica el autor del parche, seguida de una + línea vacía (solo es necesario si la persona que envía el parche no es + el autor). + + - El cuerpo de la explicación, línea envuelta en 75 columnas, que se + copiara en el registro de cambios permanente para describir este parche. + + - Una línea vacía. + + - Las líneas ``Signed-off-by:``, descritas anteriormente, que + también vaya en el registro de cambios. + + - Una línea de marcador que contiene simplemente ``---``. + + - Cualquier comentario adicional que no sea adecuado para el registro de + cambios. + + - El parche real (output de ``diff``). + +El formato de la línea de asunto hace que sea muy fácil ordenar los correos +electrónicos alfabéticamente por línea de asunto - prácticamente cualquier +lector de correo electrónico permite esto, ya que debido a que el número de +secuencia se rellena con ceros, el orden numérico y alfabético es el mismo. + +El ``subsistema`` en el asunto del correo electrónico debe identificar qué +área o subsistema del kernel está siendo parcheado. + +La ``frase de resumen`` en el Asunto del correo electrónico debe describir +de forma concisa el parche que contiene ese correo electrónico. La +``frase resumen`` no debe ser un nombre de archivo. No use la mismo ``frase +resumen`` para cada parche en una serie completa de parches (donde una +`` serie de parches`` (patch series) es una secuencia ordenada de múltiples +parches relacionados). + +Tenga en cuenta que la ``frase de resumen`` de su correo electrónico se +convierte en un identificador global único para ese parche. Se propaga por +hasta el registro de cambios de ``git``. La ``frase resumida`` se puede +usar más adelante en discusiones de desarrolladores que se refieran al +parche. La gente querrá buscar en Google la ``frase de resumen`` para leer +la discusión al respecto del parche. También será lo único que la gente +podrá ver rápidamente cuando, dos o tres meses después, estén pasando por +quizás miles de parches usando herramientas como ``gitk`` o ``git log +--oneline``. + +Por estas razones, el ``resumen`` no debe tener más de 70-75 caracteres, y +debe describir tanto lo que cambia el parche como por qué el parche podría +ser necesario. Es un reto ser tanto sucinto como descriptivo, pero eso es +lo que un resumen bien escrito debería hacer. + +La ``frase de resumen`` puede estar precedida por etiquetas encerradas en +corchetes: "Asunto: [PATCH ...] ". Las +etiquetas no se consideran parte de la frase de resumen, pero describen +cómo debería ser tratado el parche. Las etiquetas comunes pueden incluir un +descriptor de versión si las múltiples versiones del parche se han enviado +en respuesta a comentarios (es decir, "v1, v2, v3") o "RFC" para indicar +una solicitud de comentarios. + +Si hay cuatro parches en una serie de parches, los parches individuales +pueden enumerarse así: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Esto asegura que los +desarrolladores entiendan el orden en que se deben aplicar los parches y +que han revisado o aplicado todos los parches de la serie de parches. + +Aquí hay algunos buenos ejemplos de Asuntos:: + + Asunto: [PATCH 2/5] ext2: mejorar la escalabilidad de la búsqueda de mapas de bits + Asunto: [PATCH v2 27/01] x86: corregir el seguimiento de eflags + Asunto: [PATCH v2] sub/sys: resumen conciso del parche + Asunto: [PATCH v2 M/N] sub/sys: resumen conciso del parche + +La línea ``from`` debe ser la primera línea en el cuerpo del mensaje, +y tiene la forma:: + + From: Autor del parche + +La línea ``From`` especifica quién será acreditado como el autor del parche +en el registro de cambios permanente. Si falta la línea ``from``, entonces +la línea ``From:`` del encabezado del correo electrónico se usará para +determinar el autor del parche en el registro de cambios. + +La explicación estará incluida en el commit del changelog permanente, por +lo que debería tener sentido para un lector competente que hace mucho tiempo +ha olvidado los detalles de la discusión que podrían haber llevado a +este parche. Incluidos los síntomas del fallo que el parche trate +(mensajes de registro del kernel, mensajes de oops, etc.) son especialmente +útiles para personas que podrían estar buscando en los registros de +commits en busca de la aplicación del parche. El texto debe estar escrito +con tal detalle que cuando se lea semanas, meses o incluso años después, +pueda dar al lector la información necesaria y detalles para comprender el +razonamiento de **por qué** se creó el parche. + +Si un parche corrige una falla de compilación, puede que no sea necesario +incluir _todos_ los errores de compilación; pero lo suficiente como para +que sea probable que alguien que busque el parche puede encontrarlo. Como +en la ``frase de resumen``, es importante ser tanto sucinto como +descriptivo. + +La línea marcadora ``---`` cumple el propósito esencial de marcar para +herramientas de manejo de parches donde termina el mensaje de registro de +cambios. + +Un buen uso de los comentarios adicionales después del marcador ``---`` es +para ``diffstat``, para mostrar qué archivos han cambiado, y el número de +líneas insertadas y eliminadas por archivo. Un ``diffstat`` es +especialmente útil en parches más grandes. Si va a incluir un ``diffstat`` +después del marcador ``---``, utilice las opciones ``diffstat`` +``-p 1 -w 70`` para que los nombres de archivo se enumeran desde la parte +superior del árbol de fuentes del kernel y no use demasiado espacio +horizontal (que encaje fácilmente en 80 columnas, tal vez con alguna +indentación). (``git`` genera diffstats apropiados por defecto). + +Otros comentarios relevantes solo en el momento o para el maintainer, pero +no adecuados para el registro de cambios permanente, también debe ir aquí. +Un buen ejemplo de tales comentarios podría ser ``registros de cambios de +parches`` que describen qué ha cambiado entre la versión v1 y v2 del +parche. + +Por favor, ponga esta información **después** de la línea ``---`` que +separa el registro de cambios del resto del parche. La información de la +versión no forma parte del registro de cambios que se incluye con el árbol +git. Es información adicional para los revisores. Si se coloca encima de la +etiquetas de commit, necesita interacción manual para eliminarlo. Si esta +debajo de la línea de separación, se quita automáticamente al aplicar el +parche:: + + + ... + Signed-off-by: Autor + --- + V2 -> V3: función auxiliar redundante eliminada + V1 -> V2: estilo de código limpio y comentarios de revisión abordados + + ruta/al/archivo | 5+++-- + ... + +Revise más detalles sobre el formato de parche adecuado en las siguientes +referencias + +.. _sp_backtraces: + +Retrocesos en mensajes de confirmación +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Los "backtraces" (deshacer el camino) ayuda a documentar la cadena de +llamadas que conducen a un problema. Sin embargo, no todos los rastreos son +útiles. Por ejemplo, las tempranas cadenas de llamadas de inicio son únicas +y obvias. Sin embargo, al copiar la salida completa de dmesg textualmente, +incluye información que distrae, como marcas de tiempo, listas de módulos, +registro y volcados de pila. + +Por lo tanto, los backtraces más útiles deben contener los datos +relevantes de la información vertida, lo que hace que sea más fácil +centrarse en el verdadero tema. Este es un ejemplo de un backtrace bien +recortado:: + + error de acceso de MSR no verificado: WRMSR a 0xd51 (intentó escribir 0x0000000000000064) + en rIP: 0xffffffffae059994 (native_write_msr+0x4/0x20) + Rastreo de llamadas: + mba_wrmsr + update_domains + rdtgroup_mkdir + +.. _sp_explicit_in_reply_to: + +In-Reply-To explicitos en las cabeceras +--------------------------------------- + +Puede ser útil agregar manualmente encabezados In-Reply-To: a un parche +(por ejemplo, al usar ``git send-email``) para asociar el parche con una +discusión anterior relevante, por ejemplo para vincular una corrección de +errores al correo electrónico con el informe de errores. Sin embargo, para +una serie de parches múltiples, generalmente es mejor evitar usar +In-Reply-To: para vincular a versiones anteriores de la serie. De esta +forma, varias versiones del parche no se convierten en un inmanejable +bosque de referencias en clientes de correo electrónico. Si un enlace es +útil, puede usar el redirector https://lore.kernel.org/ (por ejemplo, en +el texto de la carta de introducción del correo electrónico) para vincular +a una versión anterior de la serie de parches. + + +Proporcionar información de árbol base +-------------------------------------- + +Cuando otros desarrolladores reciben sus parches y comienzan el proceso de +revisión, a menudo es útil para ellos saber en qué parte del historial del +árbol deben colocar su trabajo. Esto es particularmente útil para CI +automatizado de procesos que intentan ejecutar una serie de pruebas para +establecer la calidad de su envío antes de que el maintainer comience la +revisión. + +Si está utilizando ``git format-patch`` para generar sus parches, puede +incluir automáticamente la información del árbol base en su envío usando el +parámetro ``--base``. La forma más fácil y conveniente de usar esta opción +es con "topical branches" (ramas de temas):: + + $ git checkout -t -b my-topical-branch master + Branch 'my-topical-branch' set up to track local branch 'master'. + Switched to a new branch 'my-topical-branch' + + [realice sus cambios y ediciones] + + $ git format-patch --base=auto --cover-letter -o outgoing/ master + outgoing/0000-cover-letter.patch + outgoing/0001-First-Commit.patch + outgoing/... + +Cuando abra ``outgoing/0000-cover-letter.patch`` para editar, tenga en +cuenta que tendrá el tráiler ``base-commit:`` al final, que proporciona al +revisor y a las herramientas de CI suficiente información para realizar +correctamente ``git am`` sin preocuparse por los conflictos:: + + $ git checkout -b patch-review [base-commit-id] + Switched to a new branch 'patch-review' + $ git am patches.mbox + Applying: First Commit + Applying: ... + +Consulte ``man git-format-patch`` para obtener más información al respecto +de esta opción. + +.. Note:: + + La función ``--base`` se introdujo en la versión 2.9.0 de git. + +Si no está utilizando git para dar forma a sus parches, aún puede incluir +el mismo tráiler ``base-commit`` para indicar el hash de confirmación del +árbol en que se basa su trabajo. Debe agregarlo en la carta de presentación +o en el primer parche de la serie y debe colocarse ya sea bajo la línea +``---`` o en la parte inferior de todos los demás contenido, justo antes de +su firma del correo electrónico. + + +Referencias +----------- + +"The perfect patch" (tpp) por Andrew Morton. + + +"Linux kernel patch submission format" por Jeff Garzik. + + +"How to piss off a kernel subsystem maintainer" por Greg Kroah-Hartman. + + + + + + + + + + + + +NO!!!! Gente, no mas bombas enormes de parches a linux-kernel@vger.kernel.org! + + +Kernel Documentation/process/coding-style.rst + +Email de Linus Torvalds sobre la forma canónica de los parches: + + +"On submitting kernel patches" por Andi Kleen + Algunas estrategias para conseguir incluir cambios complicados o + controvertidos. + + http://halobates.de/on-submitting-patches.pdf